Répondre :
Réponse :
Explications :
en italique : la principale
Il pensait aux enfants [qui se sont saisis d'un chat sauvage], [et, pour l'apprivoiser de force, l'étranglent presque, pour le caresser de force].
- qui se sont saisis d'un chat sauvage : prop subordonnée relative, complément de l'antécédent "enfants"
- et, pour l'apprivoiser de force, l'étranglent presque, pour le caresser de force : prop subordonnée relative (pronom relatif "qui" non exprimé mais sous-entendu) coordonnée à la précédente , complément de l'antécédent "un chat sauvage"
Merci d'avoir visité notre site Web dédié à Français. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou besoin d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !