👤

Ex. 6 JE PASSE DU DISCOURS DIRECT
AU DISCOURS INDIRECT
Vous réécrirez ce dialogue au discours indirect en veillant
à opérer toutes les transformations nécessaires.
Que fais-tu là, toi? dit le directeur ; pourquoi n'es-tu
pas à ta place ? »
Car un homme n'est plus un homme là, c'est un chien,
on le tutoie.
Claude Gueux répondit respectueusement :
C'est que j'ai à vous parler, Monsieur le directeur.
De quoi ?
D'Albin.
Encore ! dit le directeur.
- Toujours ! dit Claude.
- Ah çà, reprit le directeur continuant de marcher, tu n'as
donc pas eu assez de vingt-quatre heures de cachot ? »
V. Hugo, Claude Gueux, 1834.
- aidez moi svp


Répondre :

Bonjour,

Le directeur demanda à Claude Gueux pourquoi il était là et pourquoi il n'était pas à sa place.

Claude Gueux répondit respectueusement : "C'est que j'ai à vous parler, Monsieur le directeur."

Le directeur demanda de quoi il s'agissait, et Claude Gueux répondit : "D'Albin."

Le directeur exprima son agacement en disant : "Encore !"

Claude répliqua en disant : "Toujours !"

Le directeur, continuant de marcher, demanda d'un ton agacé : "Ah çà, tu n'as donc pas eu assez de vingt-quatre heures de cachot ?"

Réponse : Le directeur demanda pourquoi il n'était pas à sa place et qu'est-ce qu'il faisait là en précisant que là il n'était plus un homme mais un chien qu'on tutoyait.

Claude Gueux répondit qu'il était là car il avait  encore à lui parler d'Albin.

Le directeur lui demanda en marchant s'il n'en avait pas eu assez de 24 heures de cachot.

Explications :

j'espère avoir pu t'aider !

Merci d'avoir visité notre site Web dédié à Français. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou besoin d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !


En Studier: D'autres questions