👤

36 SUBJONCTIF OU FUTUR?
1. Quand une proposition est introduite par une conjonction de temps, de
manière ou un pronom relatif (cuando, como, el que, lo que) et que le verbe
de la proposition principale est au futur ou à l'impératif, la subordonnée est
au subjonctif en espagnol :
Cuando vengas te lo diré.
Quand tu viendras, je te le dirai.
Elige lo que te guste.
Choisis ce qu'il te plaira.
Harás como quieras.
Tu feras comme tu voudras.
2. Mais dans une phrase interrogative ou négative, le verbe de la subordonnée
est au futur, comme en français :
¿Te ha dicho Paco cuándo se irá?
Est-ce que Paco t'a dit quand il partira ?
No sabemos sí cantará.
Nous ne savons pas s'il chantera.
Exercices
1. * Mettre au futur les phrases suivantes :
1. Cuando lo sé te lo digo.
2. Nos vamos cuando podemos.
3. Os marcháis cuando estáis listos.
4. Cuando lo veo, te lo indico.
5. Le llamas cuando conoces el resultado.
6. La abuela se anima cuando ve a su nieta.
7. Cuando Paco bebe vino, se pone nervioso.
8. Se ríe cuando le cuentan chistes.
9. Te pones furiosa cuando conoces la verdad.
10. No la conoce cuando la ve.
11. En cuanto oye a su madre, Paco calla.
12. Cuando llueve, Don Luis se queda en casa.
13. Los alumnos se levantan cuando toca el timbre.
14. Cuando saco al perro, encuentro a Doña Carmen.
15. Saludáis a vuestro profesor, cuando le encontráis.
16. Cuando salen, toman un paraguas.
17. Le quieren todos cuando le conocen.
18. Comprendéis mejor cuando traduce el profesor.
19. Sus compañeros se burlan de él cuando se pone una gorra.
20. En cuanto los ves, comprendes el problema.
2.** Mettre au temps qui convient le verbe entre parenthèses :
1. Cuando nos vemos, siempre (pasarlo) bien.
2. Cuando te vayas, yo (sentirme) triste.
3. Te acompañaré cuando (marcharte).
4. Te gustará mucho cuando (conocerla).
5. Cuando está de mal humor, no (decir) ni una palabra.
6. Cuando llueve, él (quedarse) en casa.
7. Se enfadará cuando (perder).
8. Te lo contaré cuando (saberlo).
9. Os reís mucho cuando (venir) vuestro primo.
10. Este perro muerde cuando (tener) miedo.
11. Cuando lo ves, tú (decírmelo).
12. Vosotros (llamarme) cuando lo sabéis.
13. Usted estará furioso cuando (saberlo).
14. Te llamaré cuando Paco (estar) aquí.
15. Cuando la encuentre, yo (decírselo).
16. No te burlarás cuando yo (tocar) piano.
17. Le darás las gracias cuando tú (devolvérselo).
18. Te llamaré cuando (despertarme).
19. Cuando juega al tenis, (sentirse) cansado.
20. Cuando ella viene a casa, (haber) desorden por todas partes.

quelle qu’un pourrait m’aider c’est pour demain et je n’y arrive vraiment pas à


Répondre :

Réponse :

Exercices :

1. Mettre au futur les phrases suivantes :

Cuando lo sé, te lo diré. (Cuando lo sepa, te lo diré.)

Nos vamos cuando podemos. (Nos iremos cuando podamos.)

Os marcháis cuando estáis listos. (Os marcharéis cuando estéis listos.)

Cuando lo veo, te lo indico. (Cuando lo vea, te lo indicaré.)

Le llamas cuando conoces el resultado. (Le llamarás cuando conozcas el resultado.)

La abuela se anima cuando ve a su nieta. (La abuela se animará cuando vea a su nieta.)

Cuando Paco bebe vino, se pone nervioso. (Cuando Paco beba vino, se pondrá nervioso.)

Se ríe cuando le cuentan chistes. (Se reirá cuando le cuenten chistes.)

Te pones furiosa cuando conoces la verdad. (Te pondrás furiosa cuando conozcas la verdad.)

No la conoce cuando la ve. (No la conocerá cuando la vea.)

En cuanto oye a su madre, Paco calla. (En cuanto oiga a su madre, Paco callará.)

Cuando llueve, Don Luis se queda en casa. (Cuando llueva, Don Luis se quedará en casa.)

Los alumnos se levantan cuando toca el timbre. (Los alumnos se levantarán cuando toque el timbre.)

Cuando saco al perro, encuentro a Doña Carmen. (Cuando saque al perro, encontraré a Doña Carmen.)

Saludáis a vuestro profesor, cuando le encontráis. (Saludaréis a vuestro profesor cuando le encontréis.)

Cuando salen, toman un paraguas. (Cuando salgan, tomarán un paraguas.)

Le quieren todos cuando le conocen. (Le querrán todos cuando le conozcan.)

Comprendéis mejor cuando traduce el profesor. (Comprenderéis mejor cuando traduzca el profesor.)

Sus compañeros se burlan de él cuando se pone una gorra. (Sus compañeros se burlarán de él cuando se ponga una gorra.)

En cuanto los ves, comprendes el problema. (En cuanto los veas, comprenderás el problema.)

2. Mettre au temps qui convient le verbe entre parenthèses :

Cuando nos vemos, siempre (lo pasamos) bien.

Cuando te vayas, yo (me sentiré) triste.

Te acompañaré cuando (te marches).

Te gustará mucho cuando (la conozcas).

Cuando está de mal humor, no (dice) ni una palabra.

Cuando llueve, él (se queda) en casa.

Se enfadará cuando (pierda).

Te lo contaré cuando (lo sepa).

Os reís mucho cuando (viene) vuestro primo.

Este perro muerde cuando (tiene) miedo.

Cuando lo ves, tú (me lo dices).

Vosotros (me llamáis) cuando lo sabéis.

Usted estará furioso cuando (lo sepa).

Te llamaré cuando Paco (esté) aquí.

Cuando la encuentre, yo (te lo diré).

No te burlarás cuando yo (toque) el piano.

Le darás las gracias cuando tú (se lo devuelvas).

Te llamaré cuando (me despierte).

Cuando juega al tenis, (se siente) cansado.

Cuando ella viene a casa, (hay) desorden por todas partes.

Explications :